Muzica mea

Am scris nişte muzică prin 2005-2007  şi a stat aşa, în fază de proiect, cam multişor, iată 5-7 ani de atunci, aşteptând una, alta, nu ştiu ce încă aşteptând, până când ne-am adunat pentru a nu ştiu câta oară să „punem ţara la cale”, să vedem ce şi cum facem, să ne mai convingem o dată în plus pe sine înşine că ar trebui nu să rămână undeva doar în directoriile personale ale calculatoarelor noastre aceste/acele melodii scrise pe note, iar acestea pur şi simplu redate cu nişte sunete de calculator, ci să le înregistrăm cu istrumente vii şi să le dăm o altă viaţă.

Poftim!

O.K.
MMXII.X.XIX

P.S.

Cine.
Eu, Oleg Kliuşin, şi Alic Meriuţă.
Precum şi (în ordine alfabetică) Andrei Mamulat, Andrei Novicoff, Dima „Lomaster”, Ghenadie Meriuţă, Oleg Negru.

Când.
Înregistrările: iunie-august 2012, mixările: august-octombrie 2012.

Unde.
Star M Records, Chişinău.

Ce.
Chitări: Gibson Les Paul Studio,
Fender CD-100CE;
Tobe: Tama Rockstar DX, talgere Zildjian K Custom;
Bas: Fender Jazz Bass, Ibanez Bass;
Tamburină.

MULŢUMESC!


36 responses to “Muzica mea

  • людмила людмилкина

    послушала твои музыкальные композиции, пыталась разобраться где там можно добавить коментарий, но увы… не поняла поэтому пишу здесь) первая баллада, ее первая часть чуть -чуть напоминает мне музыку которую я слышала у кельтов, ирландии, и что то европейское в рок исполнении) прослеживается волна движения и каких то событий, есть радостные нотки, что то праздничное, в той части, которая прослеживается перед текстом. потом начинается повествование чего то о молдове , возможно это какая то история что то патреотическое , может быть о каком то сражении и величии страны, о молдавском княжестве в прошлом, о силе духа, идейности народа, любви к стране, которые гордятся своей страной.)) это мои догадки я же не знаю языка))) но мне интересно узнать что говорилось в тексте))) расскажешь, но на русском)))

    • Kliushin Oleg

      Спасибо, приятно)

    • Kliushin Oleg

      Главное что до меня дошло)
      Я прекрасно понимаю о чем ты. Это было в 2006-ом.
      записал тогда в прогитар4. делом случая получился такой именно звук кельтский. я открыл пресеты в прогитар5 и когда экспортировал, вышло так), хотя в оригинале эти партитуры играются на гитаре. Les Paul как раз подходит).
      что еще?…да, про текст…
      знаю, гугл – не то для перевода. но как знать?

  • людмила людмилкина

    зеленый лист, забавное называние, но этам музыка чем то похожа на музыку к какой нибудь компьютерной игре, позитивная, динамичная, веселая)

    • Kliushin Oleg

      Так вот, gp version это написанные на компе, все как положено), по нотам, только потом компьютер передает звуки происходящие из этих нот, так как их записал на услышанные тобой инструменты.
      В живую конечно лучше), что тут спорить?!)
      Только вот сыграть надо!

  • людмила людмилкина

    третье произведение балада без слов) мне больше понравилась со словами, да, кстати у тебя очень красивый голос))

  • Camelia

    Ce naiba îţi pare aşa de nulesne cu diacriticele, Oleg? O să caut să îţi trimit ceva ce mi-a fost de folos la vremea când am făcut modificările cu pricina.
    Însă nu e bai dacă nu le foloseşti, mulţi nu o fac.

  • Alexandru rusu

    Oleg!!!OOOleeg!Mai Oleg mai!…eu am fost!!! 🙂

  • Camelia

    Oleg, am dat peste ceva lesne ce îţi va fi fără îndoială de folos; mie mi-a fost întocmai.

    http://conexiuni.net/contact/Scrisul%20RO%20cu%20diacritice_3/Scrisul%20RO%20cu%20diacritice_3.htm

    Ai să bagi de seamă că locul unor litere se schimbă, aşa că va trebui să ţi le (re)inscripţionezi.

  • Camelia

    Am rugămintea ca după ce vei fi citit ceea ce ţi-am lăsat precum urmă, să ştergi acea „destăinuire” dezlegătoare de mister, pentru că aici, în virtual, nu suntem decât trupuri de gânduri în cuvinte pentru ceilalţi, cei care ne citesc citindu-se pe sineşi, cei care ne citesc cum pot, cum ştiu şi mai cu seamă cum vor să ne citească.
    Mulţumesc pentru că vei ţine cont de dorinţa mea, acea de a face să dispară partea cu.

  • Camelia

    Nu, nu mi-a (mai) spus nimeni aşa de multă vreme; nimeni altcineva decât tata mi-a rostit-o.
    Nu sunt însă o copilă…o femeiecopil câteodată, dar cu asta’i altă poveste…glumesc…De copilărit mai copilăresc însă, mimând atât de bine maturitatea…şi cu asta glumesc. În privinţa celei retorice, însă nu…maturitate retorică.

    Pe acesta lasă-l aşa, da…nici pe celălalt nu îţi cerusem să îl ştergi în întregime, ci doar partea cu „destăinuirea”, cea făcută în câteva cuvinte.

    • Kliushin Oleg

      nu ştiu, e prematur să spun sau ba, din partea mea, dar chiar aşa, tătăl tău ştie ce spune)!
      păi, copii… şi maturi suntem şi suntem copii…
      zi că nu!)
      dar de copil, anume în sensul ăsta, n-am vorbit. să iasă dintr-un copil aşa ceva? şi-apoi dacă e să ne amintim de „destăinuire”… etunci evident, clar, n’est-ce pas?

  • Camelia

    Oleg, aparent clar, dacă ai şti povestea întreagă, cea legată de destăinuire…am urât franceza toată viaţa mea, m-am poticnit şi m-am împiedicat în pronunţii şi le repetam până şi’n gând în neştire, şchiopătam de-a dreptul, mai bine zis…tatăl meu, Dumnezeu să mi-l odihnească în pace, m-a prigonit din fragedă pruncie cu învăţatul acestei limbi, cred că aveam vreo trei ani şi ceva…o uram visceral…şi ea, limba franceză habar nu avea…
    Cumva, e ironic, nu? Ţinând cont de ceea ce a urmat mai apoi, „apoi” însemnând peste un timp, doar că nu a fost întâmplător.
    Nimic nu e întâmplător în ceea ce te sălăşluieşte.

    • Camelia

      Cât despre cealaltă poveste, dragostea mea pentru litere, tot în copilărie a început, şi e povestea fără sfârşit a unei Iubiri.

    • Kliushin Oleg

      Ar trebui, atunci, mai întâi de toate să-mi cer scuze. Ştii pentru ce.
      Şi erată din partea-mi: „ştia”, „spunea”.

      Mda… la „întâmplător” m-am gândit şi eu de multe ori.

      Noi în şcoală n-am avut altă opţiune, adică a fost de voie de nevoie.) Dar mi-a plăcut. Învăţam pe de rost multe lucruri şi, când ai sta să te gândeşti, oare nu aşa se învaţă?
      Demult n-am mai vorbit-o, însă.

      Dar îmi amintesc cum mama număra până la zece în franceză, iar noi, copii fiind de vreo trei-patru anişori, cu sora gemene, ne tăvăleam de rîs când ajungea la quatre 🙂

  • Camelia

    Îmi închipui că vorbeşti franceza, ca şi româna dealtfel, cu un adorabil accent, acel al limbii ruse.
    Iar scuze nu ai pentru ce să îmi ceri, nu îţi lăsasem ceva de înţeles, aşadar nu ai fi putut-o şti; n’aveai cum şi nici de unde.
    Aşadar, ai o soră geamănă? cred că e de o frumuseţe angelică…şi-acum tot aşa, nu mai prididiţi cu ghiduşiile, sau aţi mai tăiat nodul între ele şi voi odată cu trecerea vremii?

  • Camelia

    Nu aveai de unde şti, nu o făcusem în acea ocurenţă, aşa că lasă scuzele deoparte, îndepărtează-ţi-le. Mulţumesc însă gândului lor.

    Cât despre hahahaul tău, ţi-am „ascultat” chicotitul pedinăuntrului; aş fi pe aproape dacă ţi-aş spune că îţi place să te ţii de şotii, nu?
    Oricum, chiar dacă nu te pot auzi, cunosc ce putere are închipuirea, aşa că acolo eşti precum potrivire cu acel accent; cel al tău, nu îmi fac vreo interogaţie despre existenţa lui. Este.

  • Camelia

    Nu am ascultat încă „Balada”, dar o voi face în tihnă, nu te îndoi.
    Ţi-am spus pe tărâmurile mele de cuvânt că dăm mulţumescul pe din două, ca să ne adăpostească astfel pe amândoi, da?

  • Camelia

    Şi în afara topicului, aş vrea să lămuresc ceva; schimbul de linkuri este un exerciţiu defel practicat în ceea ce mă priveşte; eu iau sau las, cum zice francezul…eşti în blogrollul meu nu pentru că mi-ai cerut-o sau pentru că tu ai ales să mă alături celor în a căror „companie” mă aflu acum – acei cărora nu le cunosc virtuţile literare or’ altele pe care le-ar putea avea – ci pentru că ai un ceva anume şi vei rămâne astfel „legat” de mine atâta timp cât nu îţi vei pierde această dimensiune.

    Îţi doresc, printre altele, să îţi rămâi stăpânitor cu siguranţa originalităţii.

    Fie-ţi săptămâna una trăită în splendoare!

    • Kliushin Oleg

      Off-topic, aşadar.)

      Camelia, zicându-mi astea, mă înghesuieşti cumva nu ştiu cum şi nu ştiu unde… şi parcă de-aş trânti una boacănă de tot, ai zice „ooof, cu cine m-am legat!” 🙂

      Ştii, când ai pomenit de francezi, mi-am adus aminte de o vorbă românească, că tot mai bine aşa, îmi pare, decât (iat-o!) „nici nu ia, nici nu pune”.

      Eu original !?
      Ap’despre tine ce să mai zic? 🙂

  • Camelia

    Ce nu ştii acum despre oricare mâine ar fi, va fi acolo, când îi va fi întâmplatul făcut cu putinţă, al teritoriului fiecărei bucăţi muzicale. Voi, tu şi cei aidoma-ţi, fiţi doar încărcaţi cu efervescenţă şi să aveţi voinţa de reacţie. Care anume? Aceea la voi înşivă.
    Să ajungeţi acolo unde vă vreţi!

  • Camelia

    Ani frumoşi, Oleg, în seninătate!

  • chestionare auto

    E cel mai cuprinzator text despre Muzica mea | Aidoma.
    Bravo!

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: